委婉,即委曲婉转之意。俗言之,即拐弯抹角。日常言谈中若用一些委婉之辞则会大显其妙。

  外交场合运用委婉,则会显得不卑不亢。1972年美国总统尼克松访华,周恩来总理在庆祝中美建交酒会中曾说:“由于大家都知道的原因,中美两国隔绝了20多年。”这样说话,既不违背我放的一贯立场,且进一步指出造成这一事实的原因是美国的侵略和干涉内政,又不伤着客人的面子,听者无不露出会心的微笑。
  不便直言时运用委婉,可以柔中有刚,甚至以柔克刚。鲁智深数拳打死镇关西后,为躲避官家追捕,决心削发为僧。当五台山住持连问:“尽形寿,不近色;尽形寿,不沾酒;汝能持否?”鲁智深连连回答:“能!”当问到“尽形寿,不杀生,汝能持否”时,鲁智深却答道:“知道了。”前两条,鲁智深“能”够做到。可要他不惩杀恶人,实难办到。此时若回答“不能”,则法师必不许其剃度,因而答曰“知道了”,法师面前既过得关去,又不违背自己的本性,实为两全之策。鲁智深那嫉恶如仇、粗中有细的性格也通过这几句答话便隐含其中。
  成绩面前运用委婉,显得既幽默又谦虚。球王贝利不知道踢进过多少个好球,当他创造进球累计满1000个的记录时,有记者问他:“贝利先生,您哪个球踢得最好?”贝利笑了,意味深长地说:“下一个。”令记者和在场的所有人感到十分意外,不由人而生敬意。
  如此这般称道委婉,并非说快语直言不好。直道好跑马,曲径可通幽,各有其妙,关键在于运用得当。

Last modification:May 11th, 2020 at 06:43 am
如果觉得我的文章对你有用,请随意赞赏